手を振るあなたの影
そっと夕闇に溶けてく
はしゃいでた時が終わること知らせる様に
どうして不安になるの?
あなたは変わらず微笑むのに
握った手のぬくもりはここにまだ残ってるのに
立ち止まり見る星のない空あたしはいつも無力で
寂しさ分かり合えた人よりこんな寂しさくれるあなたが愛しい
誰かを愛する事
それは悲しみに似ている
痛いほど私の全てがこぼれてく
冷たい一人の夜
あなたがくれた言葉思う
どれくらい会えない時間をまた埋められるだろう
空っぽの空見えない星に遠く祈り届く様に
あなたの中に私がいる事
確かめたくてそっと名前を呼んだ
立ち止まり見る星のない空
わたしはいつも無力で
寂しさ分かり合えた人よりこんな寂しさくれるあなたが愛しい
空っぽの空見えない星に遠く祈り届くなら
溢れ出すこの胸の光を今あなたにただ見つけてほしい
你的影子揮揮手
消失在夕陽裡
就像要我明白
我們曾經嘻笑的季節
已經結束
為何我會不安呢
你明明不變的微笑著
僅握手中的溫暖
也還留在這裡停下腳步
仰望沒有星星的天空我總是那麼地無助
比起和我分享寂寞的人
我愛的 是帶給我這份寂寞的
你愛上了某個人
就跟悲傷沒什麼不同痛的我
碎成片片散落冰冷孤寂的夜裡
我想著你說過的話還要埋藏起多少
無法相見的時光呢空蕩蕩的天空
我像看不見的星星 遙送祈願
想確定 我真在你心上
我輕輕換著你的名停下腳步
仰望沒有星星的天空我總是那麼地無助
比起和我分享寂寞的人 我愛的 是帶給我這份寂寞的
你空蕩蕩的天空 我像看不見的星星
遙送祈願但願 現在你能看見 從我心中綻放出的光芒
沒有留言:
張貼留言